Bên ngoài cửa sổ chống đạn của Dinh Tổng thống, cơn mưa Timefall vẫn trút xuống không ngớt, bào mòn từng lớp bê tông của thành phố thủ đô. Nhưng sự ảm đạm của thời tiết chẳng thấm vào đâu so với cơn bão đang vần vũ trong đầu Bridget Strand.
Bà ngồi trên chiếc ghế bành bọc nhung đỏ, tay cầm tập tài liệu tình báo nhưng mắt không hề đọc được chữ nào. Những dòng chữ cứ nhảy múa, biến dạng thành những hình ảnh dâm loạn mà bà cố gắng chôn vùi.
Hình ảnh bà mẹ của Chiral Artist với ánh mắt lờ đờ thèm khát. Vị súp nấm tanh nồng mùi tinh dịch. Và gần đây nhất, sự im lặng đáng sợ từ các trạm phía Tây. Dù các báo cáo vẫn gửi về đều đặn, nhưng trực giác của một người phụ nữ quyền lực mách bảo bà rằng: Có thứ gì đó rất kinh khủng đang diễn ra.
“Chết tiệt,” Strand rủa thầm, day day thái dương đang giật liên hồi. “Tại sao mình lại cảm thấy… nóng thế này?”
Bà vô thức khép chặt hai đùi lại, cọ xát nhẹ. Một cảm giác ngứa ngáy khó chịu cứ len lỏi nơi đáy quần lót, như thể có hàng ngàn con kiến đang bò. Bà không biết rằng, nguồn nước sinh hoạt của bà đã bị Biologist bí mật pha một lượng nhỏ SexXL từ mấy ngày nay.
Cạch.
Cánh cửa phòng bật mở. Die – Hardman bước vào, chiếc mặt nạ đen bóng loáng phản chiếu ánh đèn neon lạnh lẽo.
“Thưa Tổng thống, đã đến giờ họp Hội đồng An ninh. Tất cả các bộ trưởng và tướng lĩnh đều đã có mặt.”
Strand giật mình, vội vàng chỉnh lại tư thế, vuốt phẳng nếp váy. Bà hít sâu một hơi, cố gắng lấy lại vẻ uy nghiêm thường ngày.
“Được rồi. Đi thôi. Hôm nay chúng ta phải làm rõ vấn đề về sự nhiễu loạn sóng Chiral.”
… Bạn đang đọc truyện Nô dịch đa vũ trụ tại nguồn: http://truyensextv99.net/no-dich-da-vu-tru/
Phòng họp Hội đồng An ninh rộng lớn, lạnh lẽo với chiếc bàn tròn khổng lồ. Ngồi xung quanh là những người đàn ông quyền lực nhất UCA: Bộ trưởng Quốc phòng, Tư lệnh Cảnh sát, các nhà khoa học đầu ngành. Không khí căng thẳng như dây đàn sắp đứt.
Strand ngồi ở vị trí chủ tọa, Die – Hardman đứng bên cạnh như một pho tượng hộ vệ.
“Thưa các ngài,” Strand mở đầu, giọng đanh thép. “Chúng ta đang mất dần kết nối với các trạm phía Tây. Tôi nghi ngờ phe Homo Demens đang…”
Cốc cốc cốc.
Tiếng gõ cửa vang lên, cắt ngang lời bà. Cánh cửa nặng nề từ từ mở ra.
Một người phụ nữ bước vào.
Cả phòng họp như nín thở. Đó không phải là thư ký hay nhân viên bình thường. Đó là một cô gái có vẻ đẹp ma mị, sắc sảo đến nghẹt thở. Cô mặc bộ đồng phục nhân viên văn phòng bó sát, chiếc váy bút chì ngắn cũn cỡn ôm trọn lấy vòng mông căng tròn, áo sơ mi trắng bung hai cúc trên để lộ khe ngực sâu hun hút.
Đó chính là Black Cat – điệp viên nằm vùng của Minh, giờ đây đã được cài cắm vào vị trí thư ký cấp cao.
Cô bước đi uyển chuyển trên đôi giày cao gót, tiếng cộp cộp vang lên đầy khiêu khích. Mọi ánh mắt của đám đàn ông trong phòng đều dán chặt vào cặp đùi trắng nõn thấp thoáng sau tà váy xẻ và bộ ngực đang phập phồng của cô.
“Xin lỗi vì đã làm gián đoạn, thưa Tổng thống,” Black Cat nói, giọng ngọt như mật ong pha thuốc độc. Cô đặt một chiếc hộp bọc nhung đen lên bàn trước mặt Strand. “Có một bưu kiện khẩn cấp gửi đích danh ngài. Người gửi nói rằng đây là ‘Món quà của sự thật’.”
“Sự thật?” Strand nhíu mày, nhìn chiếc hộp đầy nghi hoặc. “Ai gửi?”
“Người đó không để lại tên. Chỉ nói rằng… ngài sẽ rất thích nó,” Black Cat mỉm cười bí ẩn, lưỡi lướt nhẹ qua môi.
Strand tò mò mở chiếc hộp ra. Bên trong là 4 cuộn băng video kiểu cũ, được đánh số từ 1 đến 4. Không có bom, không có thư đe dọa. Chỉ là những cuộn băng.
“Kiểm tra chúng ngay,” Strand ra lệnh, đẩy chiếc hộp về phía Black Cat. “Chiếu lên màn hình lớn.”
Black Cat cúi xuống, cố tình để lộ hằn lên viền quần lót ren qua lớp váy mỏng trước mặt ông Bộ trưởng Quốc phòng đang ngồi gần đó, rồi nhét cuộn băng số 1 vào đầu đọc.
… Bạn đang đọc truyện Nô dịch đa vũ trụ tại nguồn: http://truyensextv99.net/no-dich-da-vu-tru/
Màn hình lớn vụt sáng. Hình ảnh rung lắc nhẹ rồi ổn định lại.
Bối cảnh là một căn phòng rộng lớn, tường sơn màu hồng phấn, trang trí đầy những dụng cụ tình dục treo lủng lẳng.
Camera lia một vòng, rồi dừng lại ở một hàng người đang quỳ gối.
Cả phòng họp ồ lên kinh ngạc.
Đó là những gương mặt quen thuộc, những trụ cột của UCA.
Mama và Lockne đang quỳ cạnh nhau, hoàn toàn trần truồng. Trên trán họ xăm dòng chữ “Tài Sản Của Minh”. Hai bầu vú của Mama bị xỏ khuyên, nối với nhau bằng một sợi xích vàng. Lockne thì đeo một cái rọ mõm da.
Chiral Artist và Mẹ cô ta đang quỳ trong tư thế “mẹ con sum vầy”. Cô con gái đang cúi xuống liếm lồn bà mẹ, trong khi bà mẹ dạng háng ra, tay xoắn lấy đầu ti, mắt lờ đờ dại dại.
Evo – Devo Biologist béo tốt, vú chảy dài xuống tận rốn, đang tự vắt sữa vào một cái xô.
Đại úy Sarah mặc bộ đồ da bó sát, cổ đeo vòng gai.
Tất cả họ đồng thanh hô to, giọng đều đều như một cỗ máy:
“Chúng con là những con chó cái dâm dục! Chúng con sinh ra để phục vụ dương vật của Chủ nhân Minh! UCA là rác rưởi! Tinh dịch của Chủ nhân là chân lý!”
Sau đó, từng người một bò tới trước camera, dí sát mặt vào ống kính.
Mama đẩy gọng kính, lè lưỡi ra, trên lưỡi có xăm chữ “SLUT”: “Chào Tổng thống Strand. Bà có thấy vú tôi đẹp không? Chủ nhân thích vú tôi lắm đấy. Bà mau đến đây để được ngài đụ nát lồn như tôi đi.”
Lockne gầm gừ trong rọ mõm: “Gâu gâu! Cặc Chủ nhân là số một!”
Màn hình tắt phụt.
Cả phòng họp im phăng phắc. Không một ai dám thở mạnh. Sự sỉ nhục này quá lớn, quá sức tưởng tượng. Những người phụ nữ tài năng, thông minh nhất đất nước giờ đây trông không khác gì những con vật trong rạp xiếc tình dục.
Chưa để mọi người kịp hoàn hồn, Black Cat đã nhanh tay nhét cuộn băng số 2 vào.
Tiêu đề hiện lên: “Vlog: Tham quan Lewd Shelter 04 – Trại Bò Sữa Của Evo – Devo”.
Video được quay theo phong cách Vlog vui tươi, với nhạc nền nhí nhảnh. Người cầm máy quay đi dạo quanh khu trại.
“Xin chào các bạn! Hôm nay chúng ta sẽ đi thăm khu chuồng trại nhé!” Giọng của Biologist vang lên sau máy quay.
Camera lia vào một dãy chuồng. Bên trong không phải bò hay lợn, mà là hàng chục phụ nữ trần truồng đang bị nhốt. Họ quỳ gối, tay chân bị trói vào song sắt.
Đặc điểm chung của họ là bụng bầu to vượt mặt hoặc vú căng phồng sữa.
“Đây là khu vắt sữa tự động!”
Camera quay cận cảnh hai người phụ nữ đang bị kẹp chặt vào máy vắt sữa. Bốn cái ống hút chụp lấy bốn đầu vú của hai ả ta. Máy chạy xụt xoạt, xụt xoạt. Dòng sữa trắng đục chảy ồ ạt vào bình chứa.
Hai người phụ nữ đó không hề đau đớn, ngược lại, cô ta đang rên rỉ sung sướng: “Ư… a… sướng quá… hút mạnh nữa đi… em là bò sữa ngoan…”
Tiếp theo, camera chuyển sang “Khu Phối Giống”.
Một nữ tù binh mới bị bắt đang bị trói chặt trên bàn. Một cỗ máy khổng lồ với piston hình dương vật đang dập liên hồi vào lồn cô ta. Tốc độ kinh hoàng khiến bụng mỡ của cô ta rung lên bần bật.
“Và đây là cách chúng tôi cải tiến những con bò sữa chất lượng cao! Chất lượng sữa tăng lên 100% nhờ tinh trùng nhân tạo mô phỏng gen của Chủ nhân!”
Kết thúc video là cảnh Biologist cầm một ly sữa nóng hổi, nâng lên mời: “Mời bà Strand một ly nhé? Sữa này giúp bà hồi xuân và… nứng lồn nhanh lắm đấy! Hihihi!”
Ông Bộ trưởng Y tế trong phòng họp bụm miệng nôn thốc nôn tháo ngay tại chỗ.
Cuộn băng số 3.
Hình ảnh hiện lên là cổng chính của Lewd Shelter 02.
Treo lủng lẳng giữa cổng là Madam Rose. Bà ta béo trắng, núng nính như một con lợn cạo.
Camera zoom cận cảnh vào bộ phận sinh dục của bà ta. Hai bầu vú khổng lồ được gắn hệ thống đòn bẩy kỳ dị.
Một nữ lính gác đi tới, cầm một cái roi da.
“Mở cửa nào bà già!”
Vút!
Ả ta quất mạnh vào mông Madam Rose.
“Á á á… Hihihi… mở… mở…” Madam Rose cười điên dại, nước dãi chảy ròng ròng.
Bà ta gồng mình lên. Hai bầu vú nâng lên, kích hoạt đòn bẩy. Cái dương vật giả khổng lồ bằng sắt đen sì từ từ đâm phập vào lồn bà ta.
Phập!
Tiếng thịt va chạm nghe rõ mồn một qua loa phóng thanh của phòng họp.
“OÁI OÁI… SƯỚNG QUÁ!!! VÀO RỒI!!! RÁCH RỒI!!!”
Cánh cổng sắt từ từ mở ra theo nhịp thúc của cái dương vật giả. Madam Rose cứ thế bị treo lơ lửng, bị đâm thục mạng, vừa cười vừa khóc, vừa rên rỉ.
“Mời vào… mời vào… hihihi… lồn tôi mở rồi… cổng cũng mở rồi…”
Strand trân trân nhìn vào màn hình. Bà cảm thấy dạ dày mình quặn thắt lại. Madam Rose, người bạn tâm giao về mặt tâm linh của bà, giờ đây chỉ là một cái ổ khóa bằng thịt, một món đồ chơi rẻ tiền.
… Bạn đang đọc truyện Nô dịch đa vũ trụ tại nguồn: http://truyensextv99.net/no-dich-da-vu-tru/
Cuộn băng cuối cùng. Đòn kết liễu.
Bối cảnh là một thảo nguyên rộng lớn đầy tuyết trắng. Nhưng không có ngựa thật. Chỉ có hàng trăm “ngựa người”.
Đó chính là đội quân tinh nhuệ 400 người mà Strand đã cử đi.
Đám lính nam đã biến mất hoàn toàn đúng như lời đồn, đã bị giết sạch. Chỉ còn lại đám lính nữ.
Họ trần truồng, đeo yên cương, ngậm hàm thiếc, bò bằng bốn chân trên tuyết.
Trên lưng họ là những nữ chiến binh của Minh đang cưỡi, tay cầm roi quất liên hồi.
“Chạy nhanh lên! Con lừa này!”
Camera zoom vào một cô gái trẻ đang bị ngã quỵ vì kiệt sức. Đó là Trung úy Jane, một sĩ quan trẻ đầy triển vọng mà Strand từng đích thân trao huân chương.
Một nữ huấn luyện viên đi tới. Cô ta không đỡ Jane dậy. Cô ta cầm roi, quất đen đét vào vú và lồn của Jane.
“Dám lười à? Treo cổ lên cột!”
Jane bị lôi đi, bị treo ngược lên một cái cột gỗ giữa trời tuyết. Hai chân cô bị banh rộng ra. Sarah cầm một cây gậy bóng chày có gắn dương vật giả ở đầu, thọc mạnh vào lồn Jane như đang đánh bóng.
“Á Á Á!!! TỔNG THỐNG ƠI CỨU TÔI!!! TÔI KHÔNG MUỐN LÀM NGỰA!!!” Jane gào thét trong tuyệt vọng.
Nhưng sau vài cú thọc, tiếng hét đau đớn chuyển dần thành tiếng rên rỉ: “Ư… a… sướng… sướng quá… em là ngựa… em là ngựa cái của Chủ nhân… đánh nữa đi…”
Đoạn băng kết thúc bằng dòng chữ đỏ lòm hiện lên màn hình:
“BRIDGET STRAND, BÀ LÀ NGƯỜI TIẾP THEO. CHUẨN BỊ CÁI LỒN GIÀ CỖI CỦA BÀ ĐI. TA ĐANG ĐẾN.”
… Bạn đang đọc truyện Nô dịch đa vũ trụ tại nguồn: http://truyensextv99.net/no-dich-da-vu-tru/
Màn hình tắt ngấm. Căn phòng họp chìm trong sự im lặng chết chóc.
Những người đàn ông quyền lực nhất UCA mặt cắt không còn giọt máu. Họ nhìn nhau, ánh mắt đầy sợ hãi. Đối thủ của họ không phải là con người, mà là một con quỷ dục vọng. Hắn không chỉ đánh bại quân đội, hắn còn nghiền nát nhân phẩm và biến đổi con người thành súc vật.
“Tổng thống…” Die – Hardman khẽ gọi, giọng run rẩy sau lớp mặt nạ.
Bridget Strand ngồi bất động. Khuôn mặt bà trắng bệch như xác chết. Đôi môi bà mấp máy nhưng không phát ra tiếng.
Hình ảnh Madam Rose bị làm nhục, Mama bị xỏ khuyên, và lời đe dọa cuối cùng cứ lặp đi lặp lại trong đầu bà như một cuốn phim kinh dị không hồi kết.
Cơn sốc quá lớn. Quả bom nguyên tử tinh thần đã phát nổ ngay trong tâm trí bà.
“Ư…”
Strand ôm lấy ngực trái, mắt trợn ngược.
Rầm!
Bà ngã gục xuống sàn nhà lạnh lẽo, bất tỉnh nhân sự.
“TỔNG THỐNG!!! GỌI BÁC SĨ!!! MAU LÊN!!!”
Cả phòng họp náo loạn. Die – Hardman lao tới đỡ lấy bà.
Trong lúc hỗn loạn đó, không ai để ý đến Black Cat. Cô ả đứng dựa lưng vào tường, khoanh tay trước ngực, nụ cười mỉm đầy thỏa mãn nở trên môi. Cô khẽ đưa tay xuống, luồn vào trong váy, xoa nhẹ lên cái lồn đang ướt sũng của mình.
“Nhiệm vụ hoàn thành, Chủ nhân,” cô thì thầm. “Con mồi đã sập bẫy.”
| Thông tin truyện | |
|---|---|
| Tên truyện | Nô dịch đa vũ trụ |
| Tác giả | Dâm thần |
| Thể loại | Truyện sex ngắn |
| Phân loại | Sextoy, Truyện bóp vú |
| Tình trạng | Update Phần 30 |
| Ngày cập nhật | 04/12/2025 05:56 (GMT+7) |